top of page

ÉTELLIFT - KRITIKÁK

Egy adag Ormitha Macarounada rendel!

Kritika a Kultúrprojekt-en

 

Meddig terjedhet az engedelmesség? Létezik-e valódi lázadás a hatalom ellen, vagy csak visszatérő fellángolások szakítják meg az uralom hierarchiáját, amit aztán a függőség gyorsan visszaállít? Számtalan ehhez hasonló – sőt, akár jóval mélyebb – kérdést vet fel a darab, amelyekre nem célja, hogy választ adjon. Ilyés Lénárd és Formanek Csaba letisztult, átgondolt és hatásos játéka remek közeget teremt, hogy mindenki feltegye a maga kérdéseit, és talán átértékelje a rendeléseket a saját, belső Ételliftjében. >>

 

 

„Itt most nevetni kell, vagy nem?”

Tóth Emese az Artstab.hu-n

 

Intenzív, felkavaró, mondom kategorizálhatatlan, mind Pinter, mind Formanek ezüsttálcán nyújtja nekünk az üzenetet, mindig az jár rosszabbul, aki csapong, aki lázad, aki nem nyomja el cigarettacsikk módján magában a kétségeket, hanem hagyja felszínre törni. Formanek és Illyés tekintete lehengerlő, kiszámíthatatlan, van, hogy percekig csak néznek egymásra, azt is úgy csinálják, hogy úgy éreztem, felőlem aztán felrobbanhat egy bomba, összedőlhet egy ház, kiönthet újra a Tisza, ezt látni kell. >>

 

 

Feszültség a tetőtérben

Bokros Judit a Feol.hu-n

 

Az étellift kényelmes megoldás, ám működése néha igen kényelmetlen események előjele lehet. Harold Pinter abszurd darabját a KafkaBeatben mutatta be a Radikális Szabadidő Színház. >>

 

 

"A minimalizmus dicsérete"

Somogyi Tibor a Kulter.hu-n

 

Formanek Csaba és Ilyés Lénárd összeszokott játéka, szuggesztív jelenléte nagyban hozzájárul a darab sikeréhez, bár a Pinter drámából nem feltétlenül azokat a momentumokat hangsúlyozza a rendező, amelyeket általában fontosnak tartanánk, de ez így van jól. >>

 

 

Korrekt vagy virtuóz?

Pethő Tibor a Magyar Nemzetben

 

Rafinált egyfelvonásos Harold Pinter Ételliftje. A jól előkészített, morbid csattanón alapuló drámáról ezt írja az ajánló: „a külső események végzetesen összekeverednek a személyiség útvesztőiben. Hétköznapi haláltánc a bohóctréfák nyelvén.” Úgy tűnik, a társulatnak kevéssé sikerült megvalósítania az önmaga elé tűzött célt. >>

bottom of page